Глава 6

Подошла наша очередь. Арику вызвали первой. Она приблизилась к свободному стулу и села напротив женщины. Та глянула на нее сквозь пенсне с мерцающими голубыми стеклами. 

Зрачки женщины резко расширились, вокруг радужки вспыхнуло свечение. Такое же, какое я увидела — или думала, что увидела — на стенах Академии. Но через миг ее глаза пришли в норму.

— Факультет Целительства, кафедра Травознавства, — произнесла женщина сухим тоном. 

В глазах Арики вспыхнула радость. И женщина уже мягче добавила:

— Поздравляю, зеленый сектор. 

Арика едва не затанцевала на месте от такой новости. Подмигнула мне и поспешила к зеленому сектору, где ее уже ждал мужчина, видимо, куратор, с зеленым плащом.

Я набрала побольше воздуха в грудь и шагнула к столу. 

— Здравствуйте, — затараторила, пока никто не перебил, — я здесь по ошибке. Не могли бы вы отправить меня домой?

Женщина выразительно приподняла тонкую бровь. Окинула меня слегка брезгливым взглядом поверх пенсне и задержалась на открытых коленях. Затем кивнула на стул:

— Давайте быстрее покончим с этим. 

Вздохнув, я села. 

Она уставилась на меня сквозь пенсне. Ее зрачки вновь расширились, радужка засияла. 

Значит, мне это не показалось.

Сейчас эта женщина поймет, что ни дара, ни потенциала у меня нет, и отпустит восвояси. Я почти успокоилась. 

— Странно… — произнесла женщина совсем не то, что я ожидала услышать и протянула ладонь. — Дайте руку. 

Я удивленно послушалась.

Ее кожа на ощупь была прохладной и гладкой. 

Она сжала мои пальцы и снова впилась в меня пристальным взглядом. Ее глаза вновь полыхнули. Выглядело это так, будто по ним блики прошли. 

Пару секунд больше ничего не происходило. Я уже хотела убрать руку. Но наши ладони вдруг окутало иллюзорное черное пламя. 

Раздался треск.

Женщина отпрянула на спинку стула и отдернула руку. А затем подняла на меня ошарашенный взгляд.

Стекло в ее пенсне треснуло. Его прочертили зигзагообразные линии.

— Невероятно! — прошептала она, снимая пенсне. — У вас очень, очень сильный потенциал. Я такого еще не встречала…

Все вмиг обернулись в нашу сторону. Жар прилил к моим щекам. Я не ожидала подобной реакции. 

В зале, полном народу, повисла тишина. 

Вторая женщина из комиссии окинула меня изучающим взглядом, затем склонилась к коллеге:

— Может, она артефакт какой-то использовала? Что у нее за стихия?

— Я не смогла определить, — ответила та. — Ни стихию, ни специализацию. Ощутила только огромную мощь, скрытую в этой девочке…

— Хм, может, пусть она тогда сама скажет?

— Да, какая у вас стихия, студентка? 

Я нервно сглотнула.

Стихия? О чем это они?

И как быстро записали меня в студентки. Я, вообще-то, четко сказала, что не хочу здесь учиться. Мне домой надо, там тётя ждет!

— Ну же! — поторопили они, явно теряя терпение.

Пришлось развести руками:

— Я не знаю, о чем вы говорите. Я вообще из другого мира. Может, просто вернете меня домой?

Их глаза изумленно расширились. Женщины переглянулись, затем та, у которой разбилось пенсне, раздраженно сказала:

— Хватит паясничать. Просто покажите, что вы можете. И не задерживайте, у нас еще сто с лишним абитуриентов!

— Что показать? Я ничего не умею. В моем мире нет магии. 

Послышались возмущенные вздохи. 

— Вот деревенщина! — со стороны желтого сектора долетел злорадный голос.

Я повернулась на звук. Там уже сидели девицы, которые обсуждали нас с Арикой.

— Девушка, других миров не существует, — женщина из комиссии забарабанила пальцами по столу. — Демонстрируйте быстрее ваши способности, или мне придется подвергнуть вас более глубокому анализу. А это очень неприятная процедура, поверьте!

Из всего этого я поняла только одно: других миров не существует.

Но как же так? Мой мир, моя жизнь — они ведь мне не приснились? Я ведь не выдумала тётю Таню, то письмо и тот медальон…

И это же наверняка из-за него я сюда попала! 

— Ты же умеешь хоть что-то? — спросила вторая женщина.

Я помотала головой:

— Ничего. 

Послышался гул. Стоящие позади начали возмущаться. В основном из-за того, что они, дети высшей знати, должны ждать какую-то оборванку, которая не соизволила даже колени прикрыть. 

Один из мужчин поднялся со своего места и подошел к нам. Он хотел взять меня за руку, но едва коснулся, как мы оба тут же отпрянули. Между нашими пальцами проскочило статическое электричество. 

— Хм, — мужчина внимательно осмотрел свою руку. — Потенциал зашкаливает. Судя по реакции, ее стихия противоположна моей. Но огня я не чувствую.

— И я тоже, — подтвердила та, которая меня проверяла. — Это может быть что угодно, но не огонь в общепринятом смысле. 

— Послушайте, — к нам присоединился еще один, — может, она из Аливетской общины? Кажется, они официально отказались от магии, а их члены носят особые талисманы, которые не позволяют использовать природные силы. 

— А, я слышала про этих фанатиков, — кивнула женщина. — И все равно их понтифики пользуются тем, что им дали мы — маги. Так что все эти сказки про отказ от силы во имя духовного просветления только для таких дурачков, как эта.

Она небрежно махнула в мою сторону.

Мне стало не по себе от пристальных взглядов. Зря вообще ляпнула про другой мир. Как бы еще не решили, что я сумасшедшая. 

— Простите. Я действительно из общины, — быстро сложила руки в умоляющем жесте. — Просто никогда не покидала ее до вчерашнего дня. А у вас тут так людно… и шумно… Вот я и растерялась…

Под конец уже сама не знала, что несу. Выдавала первое, что стукнуло в голову. Но они смотрели так пристально, с таким ожиданием, что я просто не могла замолчать. 

— И вы правы, у нас нельзя использовать магию…

— Вот, я же говорил, — мужчина щелкнул пальцами.

— Да, прошу простить меня, — я закивала, глядя на него с благодарностью. — Просто все это так неожиданно получилось. 

— А как ты попала сюда? — прищурилась женщина.

— Ну… — в голове всплыла история Арики, — мы приехали в столицу на рынок, я пошла погулять, увидела, что все идут в какие-то ворота, и вот… тоже вошла…

А что, почти правда. 

Надеюсь, рынки у них тут есть.

Я мысленно взмолилась, чтобы мне поверили. Конечно, врать нехорошо. Но я же не просила затаскивать меня в другой мир. Теперь буду действовать по обстоятельствам. Община так община, что бы там ни подразумевалось под этим словом. 

— Что-то я сомневаюсь, — покачала головой вторая женщина. 

— Так отпустите меня, — я ухватилась за нее слова. — А я домой пойду. То есть в общину. 

— Не выйдет. Академия уже зачислила тебя на первый курс, — вздохнула она. — Теперь придется пройти обучение. Магам с таким высоким потенциалом просто опасно ходить по улицам. А вдруг ты кого-то покалечишь?

В горле образовался комок.

— Почему я должна кого-то калечить?

— Потому что не умеешь управлять своей силой. А мы научим. Для этого тут и сидим.

Первый курс для попаданки